Iraq
Giacomo Longhi è un traduttore letterario, editor e studioso di spicco, specializzato nelle letterature araba e persiana. Dottorando in Studi iraniani presso l’Università La Sapienza di Roma, conduce una ricerca dedicata al romanzo persiano in lingua colloquiale. Forte di una lunga esperienza come editor di narrativa straniera per la casa editrice Polidoro, svolge un ruolo chiave nella valorizzazione e nella diffusione della letteratura mediorientale in Italia.
La sua attività comprende numerose traduzioni letterarie dall’arabo e dal persiano all’italiano, sia di narrativa sia di saggistica, pubblicate da importanti case editrici italiane come Bompiani e Ponte33. Ha inoltre insegnato traduzione dall’arabo all’italiano presso l’Università degli Studi di Milano e la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza.
Accanto all’attività editoriale e di traduzione, Giacomo Longhi contribuisce alla ricerca letteraria con pubblicazioni accademiche, articoli e partecipazioni a convegni in tutta Europa.
Giorno 1 (October 17, 2025) 11:00 - 13:00 - PARCO / Sala 2
La traduzione non è soltanto trasferimento di significato, ma confronto con i suoi limiti. In questa sessione inaugurale incontriamo traduttrici e tra...
Giorno 2 (October 18, 2025) 15:00 - 16:00 - PARCO / Sala 1
L'autore dialoga con il traduttore Giacomo Longhi.In questo incontro, lo scrittore palestinese Atef Abu Saif riflette sul significato della scrit...