🇬🇷 Greece
Nata in Egitto da genitori di origine greca e rientrata in Grecia nel 1983, Persa Koumoutsi ha portato con sé il Mediterraneo come identità più ampia dei confini di una sola patria. Ha vissuto molti anni in Egitto, dove si è formato il suo orizzonte letterario e culturale, e dove la geografia stessa è diventata parte integrante del suo paesaggio interiore. Ha scritto romanzi e raccolte di racconti che affrontano i temi dell’esilio, dell’identità e dell’appartenenza, con il mare sempre presente a fare da sfondo alle vicende narrate. Accanto alla scrittura creativa, ha pubblicato saggi e articoli sulla cultura mediterranea e sulla Grecia contemporanea, sottolineando l’importanza di un ascolto reciproco tra le due sponde. È considerata una delle principali traduttrici dall’arabo al greco: ha fatto conoscere ai lettori greci autori arabi di primo piano, tra cui il premio Nobel per la Letteratura Nagib Mahfuz, oltre a testi contemporanei che raccontano le trasformazioni sociali e culturali del mondo arabo. Ha fatto della traduzione l’estensione naturale della sua ricerca personale: la ricerca di una casa comune e di una “terza lingua” che nasce dall’incontro di due lingue e due culture. In italiano è stato tradotto il suo romanzo Alessandria. Via degli Stranieri (emuse, 2025).
Giorno 1 (October 17, 2025) 11:00 - 13:00 - PARCO / Sala 2
La traduzione non è soltanto trasferimento di significato, ma confronto con i suoi limiti. In questa sessione inaugurale incontriamo traduttrici e tra...
Giorno 1 (October 17, 2025) 19:00 - 21:00 - PARCO / Sala 1
MutaFest inaugura il suo programma con una serata dedicata alla poesia e alla musica che attraversa lingue e confini. “Antologia delle onde e del vent...
Giorno 2 (October 18, 2025) 14:00 - 15:00 - PARCO / Sala 1
Persa Koumoutsi dialoga con Jolanda Guardi. Un incontro con la scrittrice e traduttrice greca Persa Koumoutsi per approfondire la sua esperienza che n...